Охрана труда в беларуси для беременных. Советы юриста: Гарантии беременным женщинам

Гарантии, предоставляемые беременным женщинам, а также женщинам, воспитывающим детей, перечислены в гл. 19 «Особенности регулирования труда женщин и работников, имеющих семейные обязанности» Трудового кодекса РБ (далее - ТК).

Трудовым законодательством Республики Беларусь женщине предоставлены и гарантированы не только права, но и дополнительные льготы и гарантии, имеющие целью охрану ее здоровья и материнства.

Беременным женщинам предоставляется более легкая работа

Беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо они переводятся на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе (часть первая ст. 264 ТК).

Более легкая работа определяется в зависимости от конкретных условий труда на основании медицинского заключения, выданного учреждением здравоохранения, в котором должен быть указан вид более легкой работы. На практике более легкой считается работа, требующая меньшего физического напряжения и исключающая воздействие неблагоприятных производственных факторов на организм беременной женщины. К примеру, беременные женщины не должны выполнять производственные операции, связанные с подъемом предметов труда выше уровня плечевого пояса, подъемом предметов труда с пола и т.д.

Допускается продолжение беременной женщиной прежней работы

В отдельных случаях перевод беременной женщины на более легкую работу невозможен по условиям производства или не соответствует ее интересам. В таких ситуациях допускается продолжение прежней работы. При этом беременной женщине по рекомендации врача облегчаются условия труда (изменяется режим работы, интенсивность процесса труда, снижается норма выработки, обслуживания, уменьшается вес поднимаемых тяжестей и т.д.) с сохранением прежнего среднего заработка.

В каждом отдельном случае вопрос перевода беременной женщины на более легкую работу должен решаться в зависимости от состояния ее здоровья, течения беременности, условий труда и с учетом специфических особенностей каждого производства.

Порядок сохранения среднего заработка при освобождении от работы

До решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским заключением другой работы, более легкой и исключающей воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого
рабочие дни за счет нанимателя (часть вторая ст. 264 ТК).

Если наниматель не устранит факторы, обусловившие необходимость перевода беременной женщины, или не сможет предоставить ей более легкую работу, то средняя заработная плата выплачивается до начала социального отпуска по беременности и родам.

Предусмотрены гарантии в части продления контракта с беременными женщинами

Беременные женщины имеют определенные гарантии в части продления контракта, заключенного с нанимателем.
Вопросы контрактной формы найма регулируются Декретом Президента РБ от 26.07.1999 № 29 «О дополнительных мерах по совершенствованию трудовых отношений, укреплению трудовой и исполнительской дисциплины».

Порядок применения названного Декрета установлен Указом Президента РБ от 12.04.2000 № 180 «О порядке применения Декрета Президента Республики Беларусь от 26 июля 1999 г. № 29» (далее - Указ № 180).

Продление контракта в пределах максимального срока его действия осуществляется по соглашению сторон на срок не менее одного года. На меньший срок контракт продлевается с письменного согласия работника, если иное не установлено Президентом РБ (подп. 1-1 Указа № 180).

Каждая из сторон, заключивших контракт, не позднее чем за 2 недели до истечения срока его действия письменно предупреждает другую сторону о решении продолжить или прекратить трудовые отношения. Если срок контракта истекает и работник изъявил желание продолжить трудовые отношения, наниматель обязан учитывать установленные Указом № 180 гарантии, направленные на защиту отдельных категорий работников.

Контракт с беременной женщиной с ее согласия продлевается на период беременности либо иной срок по соглашению сторон (п. 2 Указа № 180).

Гарантии для беременных женщин и женщин, имеющих детей, при заключении и прекращении трудового договора (контракта)

Запрещается отказывать женщинам в заключении трудового договора и снижать им заработную плату по мотивам, связанным с беременностью или наличием детей в возрасте до 3 лет, а одиноким матерям - с наличием ребенка в возрасте до 14 лет (ребенка-инвалида - до 18 лет). Такой запрет установлен частью первой ст. 268 ТК.
При отказе в заключении трудового договора указанным категориям женщин наниматель обязан сообщить им мотивы отказа в письменной форме.

Отказ в заключении трудового договора может быть обжалован в суд.

Гарантии беременным женщинам, а также женщинам, имеющим детей в возрасте до 3 лет, одиноким матерям, имеющим детей в возрасте от 3 до 14 лет (детей-инвалидов - до 18 лет), при прекращении трудового договора (контракта) заключаются в запрете на их увольнение по инициативе нанимателя.

Расторжение трудового договора по инициативе нанимателя с беременными женщинами, женщинами, имеющими детей в возрасте до 3 лет, одинокими матерями, имеющими детей в возрасте от 3 до 14 лет (детей-инвалидов - до 18 лет), не допускается (часть третья ст. 268 ТК). Однако из указанного правила есть исключения: ликвидация организации, прекращение деятельности индивидуального предпринимателя, а также основания прекращения трудового договора в случаях:

Систематического неисполнения работником без уважительных причин обязанностей, возложенных на него трудовым договором или правилами внутреннего трудового распорядка, если к нему ранее применялись меры дисциплинарного взыскания (п. 4 ст. 42 ТК);

Прогула (в т.ч. отсутствия на работе более 3 часов в течение рабочего дня) без уважительных причин (п. 5 ст. 42 ТК);

Появления на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств или токсических веществ в рабочее время или по месту работы (п. 7 ст. 42 ТК);

Совершения по месту работы хищения имущества нанимателя, установленного вступившим в законную силу приговором суда или постановлением органа, в компетенцию которого входит наложение административного взыскания (п. 8 ст. 42 ТК);

Однократного грубого нарушения правил охраны труда, повлекшего увечье или смерть других работников (п. 9 ст. 42 ТК);

Однократного грубого нарушения трудовых обязанностей руководителем организации (обособленного подразделения) и его заместителями, главным бухгалтером и его заместителями (п. 1 ст. 47 ТК);

Смены собственника имущества организации (в отношении руководителя организации, его заместителей и главного бухгалтера) (п. 1-1 ст. 47 ТК);

Нарушения руководителем организации без уважительных причин порядка и сроков выплаты заработной платы и (или) пособий (п. 1-2 ст. 47 ТК);

Совершения виновных действий работником, обслуживающим денежные и материальные ценности, если эти действия являются основанием для утраты доверия к нему со стороны нанимателя (п. 2 ст. 47 ТК);

Совершения работником, выполняющим воспитательные функции, аморального проступка, несовместимого с продолжением данной работы (п. 3 ст. 47 ТК).

Гарантии, предусмотренные частью третьей ст. 268 ТК, распространяются на женщин независимо от вида заключенного с ними трудового договора (на неопределенный срок, срочный трудовой договор (в т.ч. на время выполнения определенной работы, выполнения обязанностей временно отсутствующего работника, за которыми в соответствии с ТК сохраняется место работы, выполнения сезонных работ), контракт).

Предоставление социального отпуска по беременности и родам - обязанность нанимателя

Отпуск по беременности и родам относится к социальным отпускам. Социальные отпуска предоставляются в целях создания благоприятных условий для материнства, ухода за детьми, образования без отрыва от производства, удовлетворения семейно-бытовых потребностей и для других социальных целей.

Право на социальные отпуска работников не зависит от продолжительности, места и вида работы, наименования и организационно-правовой формы организации.

Женщинам предоставляется отпуск по беременности и родам продолжительностью 70 календарных дней до родов и 56 (в случаях осложненных родов или рождения 2 и более детей - 70) календарных дней после родов с выплатой за этот период пособия по государственному социальному страхованию (часть первая ст. 184 ТК). Отпуск по беременности и родам исчисляется суммарно и предоставляется женщине полностью независимо от числа дней, фактически использованных до родов.

Женщинам, постоянно (преимущественно) проживающим на территории радиоактивного загрязнения и (или) работающим на территории радиоактивного загрязнения, предоставляется отпуск по беременности и родам продолжительностью 90 календарных дней до родов и 56 (в случаях осложненных родов или рождения 2 и более детей - 70) календарных дней после родов.

При этом общая продолжительность отпуска не может быть менее 146 (160) календарных дней. Дородовый отпуск такой категории женщин предоставляется с их согласия за пределами территории радиоактивного загрязнения с проведением оздоровительных мероприятий.

Несмотря на то что отпуск по беременности и родам является социальным отпуском, на практике для его предоставления и оформления не требуется заявление женщины. Основанием для предоставления такого отпуска является листок временной нетрудоспособности, выданный государственной организацией здравоохранения.

Порядок выдачи и оформления листков нетрудоспособности по беременности и родам установлен Инструкцией о порядке выдачи листков нетрудоспособности и справок о временной нетрудоспособности и Инструкцией по заполнению листков нетрудоспособности и справок о временной нетрудоспособности, утвержденными постановлением Минздрава и Минтруда и соцзащиты РБ от 09.07.2002 № 52/97.

Напомним, что наниматель обязан предоставить беременной женщине трудовой отпуск перед или после социального отпуска по беременности и родам. Такая обязанность установлена ст. 168 ТК.

Татьяна Рахубо, главный юрисконсульт отдела трудового законодательства юридического управления Минтруда и соцзащиты РБ

Женщина которая находится в положении становится как правило более уязвимой,чем она была раньше. Это и ряд физических органичений, психологическая и гормональная нагрузка. Кроме того, женщина заботиться и о ребенке. В таком состоянии женщине может быть труднее работать, выполнять определенные действия. Рассмотрим,какие предоставляются возможности и проводятся мероприятия, направленные на помощь беременным женщинам.

  1. Работа
    В первую очередь эти мероприятия касаются работы .
    • В 30 недель беременности беременным женщинам (в 27 недель беременности на 146 календарных дней - женщинам, постоянно (преимущественно) проживающим, работающим, проходящим службу, обучающимся на территории радиоактивного загрязнения) в Беларуси предоставляется больничный по беременности и родам.
    • Перед уходом на больничный беременной женщине обязаны предоставить трудовой отпуск (если он еще не использован) . При этом если обычно трудовые отпуска (основной и дополнительный) за первый рабочий год предоставляются не ранее чем через шесть месяцев работы у нанимателя, то По желанию беременной женщины наниматель обязан предоставить ей трудовой отпуск до истечения шести месяцев работы перед отпуском по беременности и родам. Отпуск предоставляется в полном размере, а не пропорционально отработанному времени. Кроме того, если женщина не использовала свой трудовой отпуск до ухода на больничный, то она может пойти в него, сразу после выхода из декрета. (статья 166 и 168 Трудового кодекса Республики Беларусь).
    • Замена денежной компенсацией отпусков, предоставляемых беременным женщинам, не допускается (ст. 161 ТК).
    • На работе должны быть исключены неблагоприятные воздействия на беременность. Если работа может иметь неблагоприятные последствия для беременной женщины, то она переводится на более легкую работу (Ст. 264 ТК), исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов. При этом сохраняется средний заработок по прежней работе. До решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским заключением другой работы, более легкой и исключающей воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя.
      • Трудовой кодекс Республики Беларусь (далее ТК)(ст. 262) запрещает применение труда женщин на тяжелых работах и на работах с вредными условиями труда, а также на подземных работах, кроме некоторых подземных работ (нефизических работ или работ по санитарному и бытовому обслуживанию). Список тяжелых работ и работ с вредными условиями труда, на которых запрещается применение труда женщин, утвержден постановлением Госкомтруда Республики Беларусь от 29 июля 1994 г. (с последующими изменениями и дополнениями).
      • Запрещается применение труда женщин на работах, связанных с подъемом и перемещением тяжестей вручную, превышающих установленные для них предельные нормы. Нормы подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную утверждены постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 8 декабря 1997 г. N 111.
      • Запрещается привлечение беременных женщин к работам в ночное время (с 22 часов до 6 часов) - даже если она приходится на часть рабочего дня или смены (ст. 117 ТК), к сверхурочным работам, работам в государственные праздники и праздничные дни, работам в выходные дни и направление в служебную командировку (ст. 263 ТК). При этом к перечисленным работам беременная женщина не может быть привлечена даже при ее согласии и по ее просьбе.
      • Запрещается труд беременных женщин в условиях возможного профессионального воздействия или контакта с наркотическими анальгетиками, противоопухолевыми лекарственными средствами, химическими веществами и соединениями, обладающими отталкивающими, неприятными запахами, с неустановленным гигиеническим нормативом. (ст. 20. «Требования к условиям труда женщин», утвержденные Постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь 12 декабря 2012 № 194)
      • Запрещается применение труда беременных женщин в подвальных и других помещениях без естественного освещения, в условиях повышенного или пониженного атмосферного давления, его резких перепадов. (ст. 21. «Требования к условиям труда женщин»)
      • Применение труда беременных женщин запрещается в условиях воздействия ряда биологических факторов: патогенные микроорганизмы, нерегламентированные биологические вещества, грибы-продуценты, естественные биологические компоненты и ткани больного и условно здорового организма человека и животных (фетальные, онкогенные, аллергенные), а также в зонах с повышенной стерильностью. (ст. 22. «Требования к условиям труда женщин»)
      • Беременные женщины не должны привлекаться к работам или находиться в производственных условиях воздействия: источников ионизирующего излучения, постоянных электрических и магнитных полей, инфразвука, ультразвука, электростатических полей; общей и локальной вибрации; теплового (инфракрасного) излучения. Уровни электрического поля промышленной частоты, электромагнитных излучений не должны превышать величин, приведенных в таблице 6 Гигиенического норматива. (ст. 23. «Требования к условиям труда женщин»)
      • Параметры микроклимата на рабочих местах беременных женщин должны находиться в пределах оптимальных значений, установленных санитарными нормами и правилами, определяющими требования и к микроклимату производственных помещений. Параметры температуры поверхностей технологического оборудования, ограждающих устройств и конструкций, температуры жидкостей, с которыми контактируют руки беременной женщины, а также уровень шума на их рабочих местах должны соответствовать величинам, приведенным в таблице 7 Гигиенического норматива. (ст. 24-25. «Требования к условиям труда женщин»)
      • Женщинам со дня установления беременности и в период кормления ребенка грудью следует ограничить время работы с персональными электронно-вычислительными машинами (далее − ПЭВМ), видеодисплейными терминалами (далее − ВДТ), электронно-вычислительными машинами (далее − ЭВМ) до 3 часов за рабочую смену с учетом обязательной организации оптимальных параметров микроклимата.... При невозможности организации работ в соответствии с требованиями этого пункта по причинам, связанным с особенностями технологического процесса, женщины со дня установления беременности и в период кормления ребенка грудью должны быть переведены на работы, не связанные с использованием ПЭВМ, ВДТ и ЭВМ.(ст. 26-27. «Требования к условиям труда женщин»)
      • Беременные женщины не должны привлекаться к работам на высоте, требующим переходов по лестнице. (ст. 30. «Требования к условиям труда женщин»)
      • Не допускается применение труда беременных женщин к работам, выполняемым на корточках, коленях, согнувшись, с низким наклоном туловища, с упором животом (грудью) в инструмент, оборудование и другое.(ст. 31. «Требования к условиям труда женщин»)
      • Беременные женщины не должны выполнять трудовые операции, связанные с подъемом грузов, рабочих инструментов выше уровня плечевого пояса, а также с пола. (ст. 32. «Требования к условиям труда женщин»)
      • Допустимые величины трудовой нагрузки для беременных женщин должны соответствовать величинам, приведенным в таблице 8 Гигиенического норматива. Не допускается применение труда беременных на работах, связанных со статическим напряжением мышц ног, брюшного пресса. (ст. 33. «Требования к условиям труда женщин»)
      • Со дня установления беременности женщины не должны привлекаться к работам, связанным с возможной опасностью аварий, взрывов, риска для собственной жизни и (или) жизни других людей, выполняемым в условиях дефицита времени (экстренные работы, на конвейерах с принудительным ритмом, высокомонотонный труд) и другим работам, требующим значительного эмоционального напряжения. (ст. 34. «Требования к условиям труда женщин»)
      • Показатели интеллектуальных, сенсорных, эмоциональных нагрузок и монотонности труда для беременных женщин должны удовлетворять оптимальным величинам в соответствии с санитарными нормами и правилами, устанавливающими требования к гигиенической классификации условий труда. Величины нагрузки на анализаторские функции должна соответствовать величинам, приведенным в таблице 9 Гигиенического норматива. (ст. 35. «Требования к условиям труда женщин»)
      • Труд беременных женщин не должен быть связан с наличием на рабочем месте стойких, неприятных запахов, уборкой и обслуживанием систем водоотведения, туалетов, утилизацией отходов и сырья мясопроизводства, сборкой, транспортировкой и утилизацией мусора, бытовых отходов, а также работой в средствах индивидуальной защиты.(ст. 36. «Требования к условиям труда женщин»)
      • Для труда беременных женщин должны быть оборудованы стационарные рабочие места с характером работы, допускающим свободную перемену рабочего положения тела, преимущественно сидя; в зданиях без лифтов рабочие места должны быть расположены на первом или втором этаже. (ст. 37. «Требования к условиям труда женщин»)
      • Рабочая поверхность стола при работе в положении «сидя» должна регулироваться по высоте, иметь вырез в столешнице, закругленные углы и матовое покрытие; следует применять подлокотники, если рабочая поверхность не может быть использована в качестве опоры для рук. Рабочее место должно быть оборудовано стулом с регулируемым по высоте сидением и спинкой, регулируемой по углу наклона; сидение и спинка должны быть покрыты полумягкими, нескользящими, неэлектризующимися воздухопроницаемыми материалами. Рабочее место должно быть оборудовано рифленой подставкой для ног с бортиком на переднем крае. (ст. 38-39. «Требования к условиям труда женщин»)
    • Запрещается женщинам снижать заработную плату по мотивам, связанным с беременностью.
    • Гарантией права беременных женщин на труд является запрещение их аттестации.
    • Достаточно трудно уволить. Так без согласия беременную женщину можно уволить только за грубое нарушение трудового законодательства.
    • Возможность перейти на неполный рабочий день. Согласно ст.289 ТК по просьбе беременной женщины наниматель обязан устанавливать ей неполное рабочее время, т.е неполном рабочем дне (уменьшении нормы продолжительности ежедневной работы) и (или) неполной рабочей неделе (сокращении числа рабочих дней в неделю). Работа на условиях неполного рабочего времени не влечет для работника каких-либо ограничений продолжительности трудового отпуска, исчисления трудового стажа и других трудовых прав.
    • Отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет включается в стаж работы, а также в стаж работы по специальности, профессии, должности в соответствии с законодательством. При этом в стаж работы, дающий право на последующие трудовые отпуска, время отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет не засчитывается.(Ст.185 ТК)
  2. Финансы.
    • Государство предоставляет с 30 недели оплачиваемый больничный.
    • При рождении ребенка предоставляется единовременное пособие
    • Материальная помощь на работе. В коллективном договоре предприятия может быть прописана возможность получения материальной помощи при рождении ребенка.
  3. Очереди и общественный транспорт.
    Будущим мамам рекомендуют уступать места в общественном транспорте. Кроме того, ряд учреждений обслуживают беременных женщин без очереди (например сдача анализов). Кроме того, недавно на глаза попалось объявление в поликлиннике, где указано что ВНЕ очереди принимаются, в том числе и беременные женщины (на основании приказа Комитета по здравоохранению Мингорисполкома от 21 ноября 2005 года №681 «О принятии дополнительных мер по искоренению из системы здравоохранения равнодушного отношения к пациентам, нуждам и обращениям граждан»)

На сегодняшний день в Республике Беларусь очень остро стоит проблема деторождения. И, к счастью, за последние годы статистические данные говорят о том, что рождаемость в нашей стране с каждым годом увеличивается. Это связано с тем, что государство стремиться обеспечить на законодательном уровне как права беременных женщин, так и право на достойный уровень жизни в дальнейшем. Однако не все беременные женщины юридически образованы и осведомлены о своих правах, что очень часто приводит к нарушению их прав нанимателями. Чтобы не было непонятных моментов, разберемся поподробнее, какие чаще всего вопросы возникают у беременных женщин на практике и как их стоит справедливо решить.

Во-первых, рассмотрим наиболее часто задаваемый вопрос: обязан ли наниматель перевести беременную женщину на более легкий труд, и что вообще подразумевается под этим термином.

В белорусском законодательстве действительно закреплена норма, которая предусматривает перевод на более легкую работу беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет (ст. 264 – далее ТК). Однако определения термина «легкий труд» данная норма не содержит, что естественно и затрудняет ее правильное толкование и зачастую приводит к нарушению прав беременных женщин.

Ст. 264 ТК лишь гласит, что беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо они переводятся на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе. До решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским заключением другой работы, более легкой и исключающей воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя.

Следует отметить, что у каждой работы могут быть свои специфические условия труда, поэтому для определения условий более легкой работы беременная женщина должна предоставить нанимателю медицинское заключение, в котором и будет указан вид более легкой работы. Медицинское заключение как основание перевода беременной женщины на более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных факторов работу является обязательным для нанимателя. Если же работница не предоставила медзаключение о необходимости перевода ее на более легкую работу, то такой перевод не требуется

В медицинском заключении может быть указано, что беременная женщина не в силах выполнять работы, которые она обязана выполнять в соответствии с нормами ее трудового договора (даже не смотря на то, что возможно облегчение условий труда со стороны нанимателя); в таком случае нанимателя обязан перевести работницу на более легкий труд. Приведем пример: беременным нельзя работать за компьютером, и в данном случае даже заключения не нужно, достаточно справки о наличии беременности – такая норма закреплена в п. 2 Постановления Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 ноября 2004 г. № 138 «Об утверждении межотраслевой типовой инструкции по охране труда при работе с персональными компьютерами»: Женщины со времени установления беременности и в период кормления грудью к выполнению всех видов работ, связанных с использованием ПК, не допускаются.

Согласно ч. 2 ст. 264 ТК до того, как решится вопрос о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским заключением другой работы, более легкой, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя. Это значит, что на нанимателе лежит обязанность:

— обеспечивать здоровые и безопасные условия труда на каждом рабочем месте;

— обеспечивать соблюдение законодательства о труде;

— обеспечивать соблюдение условий, установленных коллективными договорами, соглашениями, другими локальными нормативными правовыми актами и трудовыми договорами. В связи с этим оплате будут подлежать все дни вынужденного прогула, т.е. рабочие дни, пропущенные вследствие непредставления более легкой работы (ст. 55 ТК).

Возможны и случаи, когда перевести на более легкую работу невозможно по условиям производства или работа не соответствует интересам беременной женщины – в таких случаях допускается оставление ее на прежней работе. В такой ситуации беременной женщине согласно рекомендациям врача облегчаются условия труда (изменяется режим работы, интенсивность процесса труда, снижается норма выработки, обслуживания, уменьшается вес поднимаемых тяжестей и т.д.) с сохранением прежнего среднего заработка. В каждом отдельном случае при решении вопроса о переводе беременной женщины на более легкую работу должны быть учтены ее состояние здоровья, течение беременности, условия труда и специфика особенностей каждого производства. Если наниматель не устранит факторы, обусловившие необходимость перевода беременной женщины, или не сможет предоставить более легкую работу, средняя заработная плата выплачивается до начала социального отпуска по беременности и родам.

Пунктом 10 Инструкции о порядке организации нормирования труда, утвержденной Постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 21.03.2008 № 53 установлены нормы выработки и обслуживания, которые являются нормами труда. К ним также относятся нормы времени, численности и нормированные задания. Если спецификой работы женщины не предусмотрены нормы выработки и нормы обслуживания, то можно урегулировать нормы времени, численности и нормированных заданий. Необходимо помнить, что норма времени — это величина затрат рабочего времени, установленная для выполнения единицы работы одним работником или группой работников соответствующей квалификации в определенных организационно-технических условиях. В нашем случае критериями обязательного на более легкую работу являются установление беременности и указание рекомендуемых условий легкой работы, что подтверждается медицинским заключением врачебно-консультационной комиссии о переводе беременной женщины на другую работу, не связанную с вредными условиями труда.

Когда осуществляется перевод работницы на другую, более легкую работу возникает вопрос о необходимости оформления такого перевода и внесения записей в трудовую книжку. Такого рода перевод оформляется приказом нанимателя, а также заключается дополнительное соглашение к трудовому договору (контракту) с указанием трудовых функций, режима труда и отдыха (если он в отношении данного работника отличается от общих правил, установленных у нанимателя), условий оплаты труда (если они изменились в отношении данного работника, например, при установлении неполного рабочего времени). Однако, если это временный перевод работницы, то запись в трудовую книжку не вносится, так как перевод осуществляется не на постоянную работу.

Некоторые специалисты считают, что наниматель вправе с согласия работника при отсутствии другой работы, на которую необходимо временно перевести работника в соответствии с медицинским заключением, предоставить отпуск без сохранения или с частичным сохранением заработной платы, если иное не предусмотрено коллективным договором, соглашением (ч. 1 ст. 191 ТК). Это означает, что если в указанном случае работница даст свое согласие, наниматель имеет право предоставить ей отпуск без сохранения или с частичным сохранением заработной платы. Размер сохраняемой заработной платы будет определяться по договоренности между нанимателем и работником, если иное не предусмотрено коллективным договором, соглашением, действующим в организации (ч. 2 ст. 191 ТК). Такая позиция выглядит весьма спорно, так как она противоречит условию о сохранении среднего заработка на время освобождения беременной женщины от работы и не распространяется на такую категорию, как беременные женщины. Зачастую у нанимателей возникает вопрос, где в период такого освобождения должна находиться беременная работница: на работе (на своем рабочем месте или другом месте) или дома? Ответ прост: наниматель обязан организовать учет явки работников на работу и ухода с нее. Кроме того, рабочим местом является место постоянного или временного пребывания работника в процессе трудовой деятельности. Т.е., нанимателю с учетом медицинского заключения необходимо определить место временного пребывания работницы в приказе (распоряжении) об освобождении от работы или в ином организационно-распорядительном акте.

Это что касается права на перевод беременной женщины на более легкий труд. Но, помимо данной нормы, трудовым законодательством (в частности ст. 117) запрещается привлечение беременных женщин к работе в ночное время, в том числе при их согласии. К сведению, ночным считается время с 22 часов до 6 часов. Т.е., если не привлекать работницу к работе в ночное время, значит, графики работ ей необходимо составлять (при необходимости откорректировать текущий) так, чтобы весь рабочий день приходился на время в промежутке с 06.00 до 22.00.

Ст. 263 ТК содержит норму о запрете привлечения к сверхурочным работам, работе в государственные праздники и праздничные дни, выходные дни и направление в служебную командировку беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет.

Помимо вышерассмотренных ситуаций, часто задаваемым вопросом является и следующий: может ли наниматель расторгнуть контракт с беременной женщиной? Ответ однозначен — контракт с беременной женщиной с ее согласия продлевается на период беременности либо иной срок по соглашению сторон; расторгнут в одностороннем порядке (т.е. по инициативе нанимателя и без согласия беременной женщины) контакт не может. Кроме того, важным моментом является предоставление беременной женщине права на трудовой отпуск перед социальным отпуском по беременности и родам или после него, что наниматель должен учитывать при составлении графика трудовых отпусков.

Продолжая тему продления контрактов с беременной женщиной, есть смысл упомянуть и о гарантиях при заключении, прекращении, продлении трудового договора. Так ч. 1 ст. 268 ТК гласит, что запрещается отказывать женщинам в заключении трудового договора и снижать им заработную плату по мотивам, связанным с беременностью. При отказе в заключении трудового договора указанным категориям женщин наниматель обязан сообщить им мотивы в письменной форме. Отказ в заключении трудового договора может быть обжалован в суд.

Таковы правовые гарантии прав беременных женщин в белорусском законодательстве. И, дабы наниматель не злоупотреблял своими полномочиями, милые женщины, знайте свои права и умейте их отстоять.

Специальность - Государственное управление и право; квалификация - юрист. С 2008 по 2012 год являлась консультантом Общественной юридической приемной по оказанию правовой помощи малоимущим гражданам Академии управления при Президенте Республики Беларусь.

Многие беременные женщины тратят неимоверное количество времени на изучение вопросов по уходу за малышом , кормлению или выбору коляски и совсем не интересуются своими правами, которыми их наделил закон. От этого часто происходят ситуации, когда женщина требует привилегий, которые, как раз, законом не прописаны и не использует те права, которые ей положены.

Во-первых, стоит отметить, что запрещено отказывать женщинам в заключение трудового договора по мотивам, связанным с беременностью . Имеются ввиду те случаи, когда наниматель при приеме на работу женщины в качестве отказа прямо ссылается на причины, связанные с ее беременностью. Но тут есть один момент: для того, чтобы обжаловать в суде это нарушение, наниматель обязан вам в письменной форме написать причину отказа при приеме на работу (а это как вы понимаете добиться не так легко).

Второй, часто возникающий, вопрос, можно ли уволить женщину в таком, как говорят, интересном положении. Без согласия будущей мамы это невозможно, более того, руководство обязано продлить контракт на то время, пока женщина пребывает в декретном отпуске. Ну а если вас все же уволили, то ваш директор обязан написать по требованию письменный ответ о причинах и мотивах этого увольнения. С этим объяснением можно идти в суд. Правда, есть одно исключение. Если вы трудитесь на этом предприятии на месте основной сотрудницы, которая пребывает в декретном, то вас уволят, точнее, имеют на это полномочия, в день выхода основной сотрудницы.

Так же руководство не имеет права сокращать зарплату сотрудницы , мотивируя это её положением и прикрываясь тем, что сотрудница меньше посвящает себя работе. Но здесь есть несколько нюансов. Дело в том, что многие будущие мамы уверены, что начальник на многочисленные сдачи анализов, УЗИ и другие обследования обязан их отпускать во время работы. На самом деле это не совсем так, обращаться за этими процедурами в поликлинику необходимо в свободное время, что зачастую не представляется возможным.

В этом случае выхода два: либо как-то договариваться с руководителем, либо написать официальное заявление с просьбой установить график с неполным рабочим днём. В нём нужно указать причины и период, в который он вам необходим. Руководство обязано рассмотреть и удовлетворить просьбу сотрудницы, но в этом случае оплачивать работу будут только согласно фактически проведенному на работе времени.

Еще одно предусмотренное право данной категории - перевод на более "легкую" работу . Им могут воспользоваться те, чья работа может навредить ходу беременности. В этом случае нужно получить медзаключение, где будет прописано, что нынешний вид работ вам противопоказан. Кстати, если основная часть рабочего времени происходит за компьютером, то такое заключение не нужно, это уже прописано в законодательстве. В этом случае достаточно предоставить сведения о том, что вы беременны. При предоставлении этих бумаг, вас обязаны перевести на более легкую работу. Причем заработная плата должна быть сохранена. Также вас обязаны освободить от аттестации, если она проводится в вашем учреждении.

Кроме того по Трудовому законодательству РБ запрещается привлечение беременных женщин к работе в ночное время суток (от 22.00 до 6.00), в том числе и при их согласии . А также запрещается привлекать к работе в государственные и праздничные дни, в выходные, привлекать к сверхурочным работам, а также направлять в служебную командировку.

Еще один насущный вопрос - отпуск . Вы можете взять стандартный отпуск либо по графику предприятия, либо перед или после отпуска по родам. Права брать эту часть отпуска в другое время, когда вам заблагорассудится у вас нет.
Таковы правовые гарантии прав беременных женщин в белорусском законодательстве. И, дабы наниматель не злоупотреблял своими полномочиями, милые женщины, знайте свои права и умейте их отстоять.

Т.В. Рахубо, главный юрисконсульт отдела трудового законодательства юридического управления Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь

Гарантии беременным женщинам, а также женщинам, воспитывающим детей, содержатся в гл. 19 Трудового кодекса Республики Беларусь «Особенности регулирования труда женщин и работников, имеющих семейные обязанности».

С момента беременности у женщины появляется ряд гарантий, связанных с исполнением ею трудовой функции. Трудовым законодательством Республики Беларусь женщине предоставлены и гарантированы не только права, но также и дополнительные льготы и гарантии, имеющие целью охрану ее здоровья и материнства.

Ограничения на применение труда женщин

Статьей 262 ТК установлен запрет на применение труда женщин на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на подземных работах, кроме некоторых подземных работ (нефизических работ или работ по санитарному и бытовому обслуживанию).

Список тяжелых работ и работ с вредными и (или) опасными условиями труда, на которых запрещается применение труда женщин, утвержден постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 26 мая 2000 г. № 765 с последующими изменениями и дополнениями. Пунктом 2 названного постановления нанимателям предоставлено право по согласованию с профсоюзом принимать решение о применении труда женщин на работах, включенных в Список тяжелых работ и работ с вредными и (или) опасными условиями труда, на которых запрещается применение труда женщин, при условии создания безопасных условий труда, подтвержденных результатами аттестации рабочих мест, и положительном заключении органов Государственной экспертизы условий труда и Государственного санитарного надзора Республики Беларусь.

Часть 3 ст. 262 ТК содержит запрет на применение труда женщин на работах, связанных с подъемом и перемещением тяжестей вручную, превышающих установленные для них предельные нормы. Предельные нормы подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную утверждены постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 8 декабря 1997 г. № 111.

Согласно ст. 263 ТК запрещается привлечение к сверхурочным работам, работе в государственные праздники и праздничные дни (ч. 1 ст. 147 ТК), выходные дни и направление в служебную командировку беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до 3 лет.

Запрещается привлечение к работе в ночное время беременных женщин. Женщины, имеющие детей в возрасте до 3 лет, могут привлекаться к работе в ночное время только с их письменного согласия. Запрет, установленный указанной статьей, является абсолютным. Наниматель не вправе, даже в порядке исключения, по своей инициативе либо по просьбе указанных категорий женщин привлекать их к вышеперечисленным работам.

Женщины, имеющие детей в возрасте от 3 до 14 лет (детей-инвалидов - до 18 лет), могут привлекаться к ночным, сверхурочным работам, работе в государственные праздники, праздничные дни (ч. 1 ст. 147 ТК), выходные дни и направляться в служебную командировку только с их письменного согласия (ч. 3 ст. 263 ТК).

Согласие работниц должно выражаться в письменной форме, например, на приказе (распоряжении) нанимателя. Инициатива в привлечении к таким работам названных категорий женщин может исходить не только от нанимателя, но и от самих работающих.

Перечисленные в названной статье ограничения и запрещения обусловлены необходимостью особой заботы государства о лицах, нуждающихся в повышенной правовой защите.

Гарантии беременным женщинам

В соответствии с ч. 1 ст. 264 ТК беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо они переводятся на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе.

Если перевод на более легкую работу невозможен по условиям производства, допускается продолжение прежней работы. В таких случаях беременной женщине в соответствии с рекомендацией врача облегчаются условия труда (изменяется режим работы, интенсивность процесса труда, снижается норма выработки, обслуживания, уменьшается вес поднимаемых тяжестей и т.д.) с сохранением прежнего среднего заработка. В каждом отдельном случае вопрос перевода беременной женщины на более легкую работу должен решаться в зависимости от состояния ее здоровья, условий труда и с учетом специфических особенностей каждого производства.

До решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским заключением другой работы, более легкой и исключающей воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя (ч. 2 ст. 264 ТК).

Если наниматель не устранит факторы, обусловившие необходимость перевода беременной женщины, или не сможет предоставить ей более легкую работу, то средняя заработная плата выплачивается до начала социального отпуска по беременности и родам.

Помимо названных гарантий, беременные женщины имеют определенные гарантии в части продления контракта, заключенного с нанимателем.

Так, Декрет Президента Республики Беларусь от 26 июля 1999 г. № 29 «О дополнительных мерах по совершенствованию трудовых отношений, укреплению трудовой и исполнительской дисциплины» с последующими изменениями (далее - Декрет) является основным нормативным правовым актом Республики Беларусь, регламентирующим вопросы заключения контрактов. Порядок применения Декрета предусмотрен Указом Президента Республики Беларусь от 12 апреля 2000 г. № 180 «О порядке применения Декрета Президента Республики Беларусь от 26 июля 1999 г. № 29» с последующими изменениями и дополнениями (далее - Указ № 180).

Согласно п. 1-1 Указа № 180 продление контракта в пределах максимального срока его действия (п. 2 ст. 17 ТК) осуще-ствляется по соглашению сторон на срок не менее одного года. На меньший срок контракт продлевается с письменного согласия работника, если иное не установлено Президентом Республики Беларусь.

Каждая из сторон, заключивших контракт, не позднее чем за две недели до истечения срока его действия письменно предупреждает другую сторону о решении продолжить или прекратить трудовые отношения. Если срок контракта истекает и работник изъявил желание продолжить трудовые отношения, наниматель обязан учитывать установленные Указом гарантии, направленные на защиту отдельных категорий работников.

Согласно п. 2 Указа № 180 контракт с беременной женщиной с ее согласия продлевается на период беременности либо иной срок по соглашению сторон.

Кроме того, ст. 168 ТК определена обязанность нанимателя в предоставлении женщинам трудового отпуска перед социальным отпуском по беременности и родам или после него.

Предоставление отпуска по беременности и родам

Отпуск по беременности и родам относится к социальным отпускам.

Право на социальные отпуска работников не зависит от продолжительности, места и вида работы, наименования и организационно-правовой формы организации.

Согласно ч. 1 ст. 184 ТК женщинам предоставляется отпуск по беременности и родам продолжительностью 70 календарных дней до родов и 56 (в случаях осложненных родов или рождения двух и более детей - 70) календарных дней после родов с выплатой за этот период пособия по государственному социальному страхованию. Отпуск по беременности и родам исчисляется суммарно и предоставляется женщине полностью независимо от числа дней, фактически использованных до родов.

Женщинам, постоянно (преимущественно) проживающим на территории радиоактивного загрязнения и (или) работающим на территории радиоактивного загрязнения, предоставляется отпуск по беременности и родам продолжительностью 90 календарных дней до родов и 56 (в случаях осложненных родов или рождения двух и более детей - 70) календарных дней после родов. При этом общая продолжительность отпуска не может быть менее 146 (160) календарных дней .

Дородовый отпуск такой категории женщин предоставляется с их согласия за пределами территории радиоактивного загрязнения с проведением оздоровительных мероприятий.

Несмотря на то что отпуск по беременности и родам является социальным отпуском, на практике для его предоставления и оформления не требуется заявление женщины. Основанием для предоставления такого отпуска является листок нетрудоспособности, выданный государственной организацией здравоохранения.

Порядок выдачи и оформления листков нетрудоспособности по беременности и родам установлен Инструкцией о порядке выдачи листков нетрудоспособности и справок о временной нетрудоспособности, утвержденной постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь и Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 9 июля 2002 г. № 52/97, с последующими изменениями и дополнениями.

Право женщин на получение государственных пособий

Статьей 5 Закона Республики Беларусь от 30 октября 1992 г. «О государственных пособиях семьям, воспитывающим детей» (в редакции Закона от 28 декабря 2007 г.) (далее - Закон) определены категории женщин, имеющих право на пособие по беременности и родам.

Порядок обеспечения пособиями по беременности и родам установлен Положением о порядке обеспечения пособиями по временной нетрудоспособности и по беременности и родам, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 30 сентября 1997 г. № 1290, с последующими изменениями и дополнениями (далее - Положение).

Согласно Закону женщина имеет право на следующие виды государственных пособий:

    в связи с рождением ребенка;

    женщинам, ставшим на учет в государственных организациях здравоохранения до 12-недельного срока беременности;

    по уходу за ребенком в возрасте до трех лет.

Право на пособие в связи с рождением ребенка имеют мать или отец, а также лица, усыновившие (удочерившие) ребенка в возрасте до 6 месяцев либо назначенные его опекунами.

Согласно ст. 11 Закона женщинам, ставшим на учет в государственных организациях здравоохранения до 12-недельного срока беременности , регулярно посещавшим их и выполнявшим предписания врачей в течение всего срока беременности, назначается и выплачивается единовременное пособие в размере наибольшей величины бюджета прожиточного минимума (далее - БПМ) перед датой рождения ребенка.

Право на пособие по уходу за ребенком в возрасте до трех лет имеют фактически осуществляющие уход за ним мать или отец, усыновитель (удочеритель), опекун ребенка. Члены семьи или другие родственники ребенка имеют право на пособие по уходу за ребенком в возрасте до трех лет в случае нахождения их в отпуске по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет.

Пособие по уходу за ребенком в возрасте до трех лет выплачивается ежемесячно со дня возникновения права на данное пособие в соответствии со ст. 28 Закона по день достижения ребенком возраста трех лет.

Для оформления государственного пособия по уходу за ребенком в возрасте до трех лет необходимо подать заявление в произвольной форме в комиссию по назначению пособий по месту работы и соответствующие документы.

Государственные пособия и надбавки к ним назначаются комиссиями по назначению пособий, создаваемыми в организациях любых организационно-правовых форм из числа представителей нанимателя, профсоюзов и иных представительных органов работников в порядке, определяемом Советом Министров Республики Беларусь (ст. 27 Закона).

Постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 6 декабря 2006 г. № 1624 с последующими изменениями утверждено Положение о комиссии по назначению государственных пособий семьям, воспитывающим детей, и пособий по временной нетрудоспособности.

Выплата пособия по уходу за ребенком в возрасте до трех лет и надбавки к нему прекращается при наличии следующих обстоятельств:

    отмена опеки над ребенком;

    смерть ребенка;

    помещение ребенка в дом ребенка, дом-интернат, учреждение образования с круглосуточным режимом пребывания;

    лишение родительских прав;

    достижение ребенком возраста трех лет и др.

Пособие по уходу за ребенком в возрасте до трех лет и надбавки к нему выплачиваются в дни, установленные для выплаты заработной платы.

Предоставление отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет

По окончании социального отпуска по беременности родам и до начала социального отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет женщина может воспользоваться правом на трудовой отпуск. В таком случае государственное пособие по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет будет выплачиваться в размере 50 %.

Статьей 185 ТК предусмотрена обязанность нанимателя предоставлять после перерыва в работе, вызванного родами, по заявлению работающей женщины отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет с выплатой за этот период ежемесячного государственного пособия, размеры и условия выплаты которого устанавливаются законодательством.

По окончании периода временной нетрудоспособности, вызванной беременностью и родами, женщина в соответствии со ст. 185 ТК подает заявление на имя нанимателя с просьбой предоставить ей социальный отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет. В заявлении указывается дата начала указанного социального отпуска (следующий день после даты окончания социального отпуска по беременности и родам либо следующий день после окончания трудового отпуска, предоставленного после отпуска по беременности и родам) и дата его окончания (дата исполнения ребенку трех лет). К заявлению женщина прилагает копию свидетельства о рождении ребенка.

На основании заявления и копии свидетельства о рождении ребенка наниматель издает приказ о предоставлении женщине социального отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет в соответствии со ст. 185 ТК. Указанный отпуск может быть использован полностью либо частями любой продолжительности.

Лица, находящиеся в социальном отпуске по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, в период нахождения их в указанном отпуске могут, по их желанию, работать по основному или другому месту работы на условиях неполного рабочего времени (не более половины месячной нормы часов) и на дому с сохранением ежемесячного государственного пособия.

Отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет включается в общий стаж, а также в стаж работы по специальности, профессии, должности в соответствии с законодательством.

Период нахождения в социальном отпуске по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет не включается в стаж работы, дающий право на последующие трудовые отпуска.

Согласно ст. 13 Закона лицам, осуществляющим уход за ребенком в возрасте до трех лет и работающим на условиях неполного рабочего времени (не более половины месячной нормы) или на дому, пособие назначается в размере 80 % наибольшей величины БПМ.

Лицам, вышедшим на работу на условиях, предусматривающих их занятость на протяжении более половины месячной нормы рабочего времени пособие назначается (выплачивается) в размере 50 % пособия. При этом они будут считаться вышедшими из социального отпуска с возникновением права на предоставление трудового отпуска.

Юридически значимым фактом для включения периода работы в стаж, дающий право на отпуск, является прерывание указанного социального отпуска и выход на работу независимо от условий рабочего времени.

Во избежание непонимания между работником и нанимателем по досрочному выходу из социального отпуска и его правовых последствий необходимо четко формулировать цель такого выхода.

Для того чтобы работница по выходу досрочно из социального отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет на условиях неполного рабочего времени (не более половины месячной нормы часов) имела право на получение государственного пособия в полном размере и период работы включался в стаж, дающий право на трудовой отпуск, формулировка в ее заявлении и, соответственно, в приказе нанимателя должна звучать как о прерывании социального отпуска и выходе на работу. Например:

Если работница желает приступить к работе на условиях неполного рабочего времени (не более чем на 0,5 ставки) с сохранением 100 % размера пособия, находясь в социальном отпуске и не прерывая такой отпуск, то формулировка в заявлении и приказе должна свидетельствовать о ее желании работать, не приостанавливая социального отпуска. Например:

В этом случае права на предоставление трудового отпуска она иметь не будет.

Согласно ст. 266 ТК женщинам, усыновившим (удочерившим) ребенка в возрасте до трех месяцев, предоставляется отпуск продолжительностью 70 календарных дней со дня усыновления (удочерения) с выплатой за этот период пособия по государственному социальному страхованию.

По заявлению женщины, усыновившей (удочерившей) ребенка, ей в порядке и на условиях, предусмотренных ст. 185 ТК, предоставляется отпуск по уходу за ребенком.

Дополнительные свободные дни

Согласно ст. 265 ТК матери (отцу, опекуну, попечителю), воспитывающей (воспитывающему) ребенка-инвалида в возрасте до восемнадцати лет, по ее (его) заявлению ежемесячно предоставляется один дополнительный свободный от работы день с оплатой в размере среднего дневного заработка за счет средств государственного социального страхования.

Матери (отцу), воспитывающей (воспитывающему) двоих и более детей в возрасте до шестнадцати лет, по ее (его) заявлению ежемесячно предоставляется один дополнительный свободный от работы день с оплатой в размере и на условиях, предусмотренных в коллективном договоре.

Матери (отцу, опекуну, попечителю), воспитывающей (воспитывающему) троих и более детей в возрасте до шестнадцати лет (ребенка-инвалида - в возрасте до восемнадцати лет), по ее (его) письменному заявлению предоставляется один дополнительный свободный от работы день в неделю с оплатой в размере среднего дневного заработка в порядке и на условиях, определяемых Правительством Республики Беларусь.

Постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 12 декабря 2007 г. № 1729 утверждено Положение о порядке и условиях предоставления одного дополнительного свободного от работы дня в неделю.

Право на дополнительные свободные дни может быть использовано матерью (отцом, опекуном, попечителем) либо разделено указанными лицами между собой по их усмотрению.

Если работник одновременно имеет право на дополнительный свободный от работы день в неделю и дополнительный свободный от работы день в месяц, то этот день предоставляется по желанию работника согласно одному из оснований.

Перерывы для кормления ребенка

В соответствии со ст. 267 ТК женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, предоставляются помимо общего перерыва для отдыха и питания дополнительные перерывы для кормления ребенка.

Эти перерывы предоставляются не реже чем через три часа продолжительностью не менее 30 минут каждый. При наличии двух или более детей в возрасте до полутора лет продолжительность перерыва устанавливается не менее одного часа.

По желанию женщины перерывы для кормления ребенка могут быть присоединены к перерыву для отдыха и питания либо в суммированном виде перенесены как на начало, так и на конец рабочего дня (рабочей смены) с соответствующим его (ее) сокращением.

Перерывы для кормления ребенка включаются в рабочее время и оплачиваются по среднему заработку.

Гарантия права на прежнюю работу

По окончании социального отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет либо при досрочном выходе из указанного отпуска женщине гарантировано право на прежнюю работу.

Может ли наниматель не предоставить женщине, вышедшей после окончания социального отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, прежнюю должность? Вправе ли он перевести ее на другую должность и снизить заработную плату?

Частью 3 ст. 183 ТК предусмотрено, что на время социальных отпусков сохраняется прежняя работа и в случаях, предусмотренных ТК или коллективным договором, соглашением, - заработная плата.

Под прежней работой понимается выполнявшаяся до отпуска работа у того же нанимателя, по той же специальности, должности и квалификации на том же рабочем месте (ч. 3 ст. 153 ТК).

В случае если наниматель желает перевести женщину, вышедшую из социального отпуска по уходу за ребенком, на другую должность, то такой перевод должен осуществляться в соответствии со ст. 30 ТК.

Перевод на другую должность, не обусловленную трудовым договором (контрактом), допускается согласно ст. 30 ТК только с письменного согласия работника, за исключением случаев, предусмотренных ч. 3 ст. 30 ТК (обязанные лица), и в случае временного перевода в связи с производственной необходимостью и в связи с простоем.

Уменьшение заработной платы нанимателем возможно и должно быть обусловлено обоснованными производственными, организационными или экономическими причинами, возникшими непосредственно у самого нанимателя. Размер, системы оплаты труда, гарантии, режим работы, разряд, наименование профессии, должности, установление или отмена неполного рабочего времени, совмещение профессий и другие условия, устанавливаемые в соответствии с Трудовым кодексом, признаются существенными условиями труда.

В случае изменения существенных условий труда наниматель обязан предупредить работника об этом письменно не позднее чем за один месяц.

При отказе работника от продолжения работы с изменившимися условиями труда трудовой договор прекращается по п. 5 ст. 35 ТК.